금요일, 10월 21, 2016

영어 문장의 중의성 (Ambiguity of English sentences) - English Semantics


Semantics의 관점에서 영어 문장에는 다양한 종류의 중의성이 존재한다. 대표적인 예로 Lexical ambiguity, Structural ambiguity, Scope ambiguity가 있다. 이는 원활한 의사소통을 제한하기 때문에 대화 또는 작문 뿐만 아니라 자연어처리(Natural Language Processing, NLP)에서도 신경써줘야 할 부분이다.

예시와 함께 세 가지의 예시를 살펴보도록 하자.

1. Lexical ambiguity
Lexical ambiguity는 단어 의미의 다양성에 기인하는 중의성이다.
"Tom likes his new pen"이라는 문장의 해석은 두 가지가 될 수 있다. 첫 번째는 "톰이 그의 새 펜을 좋아한다."라는 뜻이고, 다른 하나는 "톰이 그의 새로운 울타리를 좋아한다."라는 뜻이다. 이는 pen이라는 단어가 각각 펜, 울타리라는 다른 뜻으로 해석되기 때문에 발생하는 중의성이다.
한 가지 주의할 점은, 다의어(Polysemy)는 이 Lexical ambiguity에 해당하지 않는다는 점이다. Polysemy라는 것과 앞서 살펴본 pen의 차이는, 간단하게 생각해서, 다양한 의미들 사이에 연관성이 있느냐 없느냐이다.
즉, 펜과 울타리는 pen이라는 단어 하나에서 나온 뜻이지만, 둘 사이의 연관성이 존재하지 않는다. 이 경우에는 Lexical ambiguity에 해당한다. 사전에 찾아보면 아예 pen1, pen2 이런식으로 따로 구분을 하는 것을 볼 수 있다. 또다른 예로는 bank를 들 수 있다. 은행이라는 뜻도 있지만, 둑, 제방이라는 전혀 연관성이 없는 뜻도 존재한다.
반면에, Polysemy는 의미간에 연관성이 있는 경우이다. 예를 들어, "Something or someone that has a mouth and a fork but cannot eat"이라는 수수께끼의 경우 답이 강(river)인데, 이는 mouth가 입구라는 의미로 해석되고 fork가 갈래로 나누어지는 것을 형상화한 것으로 해석되기 때문이다. 즉, 여기서 mouth는 입이라는 뜻도 있지만 입구라는 뜻으로 해석이 되었는데, 입과 입구는 연관성이 있다고 볼 수 있다. 입도 몸속으로 통하는 입구라고 할 수 있기 때문이다. 이런 경우는 Ambiguity의 범주에 속하지 않는다.

2. Structural ambiguity
Structural ambiguity는 구문적으로(Syntactically) ambiguous한 경우이다.
예를 들어, "The student saw a cat under the table"이라는 문장의 해석은 두 가지가 될 수 있는데, 하나는 "그 학생은 탁자 밑에서 고양이를 보았다"이고, 다른 하나는 "그 학생은 탁자 밑에 있는 고양이를 보았다"이다. 이는 Syntactic tree를 그려보았을 때, PP(Prepositional Phrase)인 "under the table"이 어디에 그려지게 되느냐에 따라 달라지는 것이다. 첫 번째 의미는 PP가 동사 "보았다"와 sister가 되어 다음과 같은 트리가 될 것이다.
그리고 두 번째 문장은 PP가 목적어인 "고양이"와 sister가 되어 다음과 같은 트리가 될 것이다.
3. Scope ambiguity
수량사(Quantifier), 한정사(Determiner), 그리고 부정(Negation) 표현이 한 문장안에 혼합되어 여러개 쓰일 경우, 그 표현들의 영향을 받는 단어의 범위에 기인한 Ambiguity이다.
예를 들어, "Every boy loves a girl"이라는 문장에서 every라는 수량사와 a라는 한정사 때문에 두 가지로 해석될 수 있다.
첫 번째는 every가 a보다 넓은 범위(scope)를 포괄하고, a가 every의 scope안에 속하게 되는 경우이다. 이는 every<a>라고 표기할 수 있다. Paraphrase를 통해 문장을 다시 써보면, "For every boy, there is a girl he loves"이 된다. 이때 every와 a의 scope를 표기하면 다음과 같이 나타난다.
"For every [boy, there is a [girl he loves]]"
every boy 쪽에 초점이 맞춰져서 "모든 소년들은 각각 한 명의 소녀를 사랑한다"라고 해석된다.
그리고 두 번째는 a가 every보다 넓은 범위를 포괄하는 경우이다. 즉, a<every>의 경우이며, Paraphrase를 통해 문장을 다시 쓰면 "There is a girl that every boy loves"가 된다. 이때 scope를 표기하면 다음과 같이 나타난다.
"There is a [girl that every [boy loves]]"
즉, a girl 쪽에 초점이 맞춰져서 "한 명의 소녀가 있는데, 모든 소년들이 그녀를 사랑한다"라는 의미가 된다.
또 다른 예로는 Negation이 쓰인 형태로, "Every student did not listen to the teacher"를 들 수 있다. 이 경우에는 Every와 not의 Scope 관계 때문에 Ambiguity가 생긴다.
첫 번째로 every<not>의 경우 Paraphrase를 하면 "No student listened to the teacher"가 된다. 즉, every student 쪽에 초점이 맞춰져서 "모든 학생이 선생님의 말씀을 듣지 않았다"가 되는 것이다.
두 번째로 not<every>의 경우 Paraphrase를 하면 "Some student listened to the teacher"가 된다. 즉, not 쪽에 초점이 맞춰지고 not이 every가 포괄하는 전체 범위를 부정하는 것이 되기 때문에 "그래도 몇몇의 학생은 선생님의 말씀을 들었다"라는 의미가 되는 것이다.
첫 번째 경우의 Scope를 나타내기 위해 더욱 상세하게 Paraphrase를 하면, "For every [student, it is not the case that [he/she listened to the teacher]]"가 된다.
그리고 두 번째 경우의 Scope를 더욱 Paraphrase하여 나타내면, "It's not the case that [every [student listened to the teacher]]"가 된다.
눈치 챘겠지만, Paraphrase를 할 때 not은 "it is not the case that~"으로 바꾸고, a는 "There is a~" 형태로 바꾸고, every의 경우 "For every ~"의 형태로 바꾸면 용이하다는 것을 알 수 있다.

댓글 1개:

  1. 안녕하세요. 영여학을 공부하는 학생입니다. 이 부분은 어느 원서에서 찾을 수 있을까요?

    답글삭제